viernes, 20 de noviembre de 2009

L´EFFET PAPILLON - BÉNABAR




Si le battement d'aile d'un papillon---->Si el aleteo de una mariposa
quelque part au Cambodge---------------->en alguna parte de Camboya
déclenche sur un autre continent-------->pone en marcha en otro continente
le plus violent des orages-------------->la más violenta de las tormentas
le choix de quelques-------------------->la elección de algunos
uns dans un bureau occidental----------->en un despacho occidental
bouleverse des millions de destins------>revuelve millones de destinos
surtout si le bureau est ovale.--------->sobre todo si el despacho es oval.
Il n'y a que le l'ours blanc------------>No hay mas que un oso blanco
qui s'étonne que sa banquise fonde------>que se asombre de que se funda su asiento de hielo
ca ne surprend plus personne------------>eso no sorprende a nadie
de notre côté du monde------------------>de nuestro lado del mundo
quand le financier s'enrhume------------>cuando el financiero se resfría,
ce sont les ouvriers qui toussent------->son los obreros quienes tosen
c'est très loin la couche d'ozone------->está muy lejos la capa de ozono
mais c'est d'ici qu'on la perce.-------->pero es aquí donde se atraviesa.
C'est l'effet papillon:----------------->Es el efecto mariposa:
petites causes, grandes conséquences---->pequeñas causas, grandes consecuencias
pourtant jolie comme expression,-------->aunque es bella como expresión,
petites choses, dégâts immenses.-------->pequeñas cosas, daños inmensos.
On l'appel retour de flamme------------->Se le llama retorno de llama
ou théorie des dominos------------------>o efecto dominó
un murmure devient vacarme-------------->un murmullo se hace jaleo
comme dit le proverbe à propos---------->como dice el proverbio
si au soleil tu t'endors,--------------->si al sol te duermes,
de biafine tu t'enduiras---------------->de antiquemaduras te recubrirás
si tu met un claque au videur,---------->si pegas al vigilante,
courir très vite tu devras-------------->correr muy aprisa deberás
si on se gave au resto,----------------->si nos cebamos en el restaurante,
c'est un fait nous grossirons----------->es un hecho que engordaremos
mais ça c'est l'effet cachalot,--------->pero eso es el efecto cachalote,
revenons à nos moutons (à nos papillons)-->volvamos a nuestro tema (a
nuestras mariposas)
Allons faire un après midi-------------->Te vas una tarde
aventure extra conjugal----------------->de aventura extra conyugal
puis le coup de boule de son mari,------>después el cabezazo de su marido,
alors si ton nez te fait mal.----------->luego tu nariz te duele.
C'est l'effet papillon,----------------->Es el efecto mariposa,
c'est normal fallait pas te faire chopper-->es normal, no haberla fastidiado
si par contre t'as mal au front--------->pero si al contrario lo que te duele
es la frente,
ça veut dire que c'est toi le mari trompé.-->entonces eres tú el marido burlado.
Avec les baleines----------------------->Con las ballenas
on fabrique du rouge à lèvres,---------->se fabrica pintalabios,
des crèmes pour fille,------------------>cremas para chicas
quand on achète ces cosmétiques--------->cuando compramos cosméticos,
c'est au harpon qu'on se maquille------->es un harpón lo que nos maquilla
si tu fais la tournée des bars,--------->si te vas de bar en bar,
demain tu sais que tu auras du mal------>ya sabes mañana te sentirás mal
pour récupérer à 8h--------------------->para recuperar a las 8 h.
ton permis au tribunal.----------------->tu permiso en el tribunal.
C'est l'effet papillon:----------------->Es el efecto mariposa:
petites causes, grandes conséquences---->pequeñas causas, grandes consecuencias
pourtant jolie comme expression,-------->aunque es bella como expresión,
petites choses, dégâts immenses.-------->pequeñas cosas, daños inmensos.
Le papillon s'envole-------------------->La mariposa echa a volar
le papillon s'envole-------------------->la mariposa echa a volar
tout bat de l'aile.--------------------->todo está alicaído.
Le papillon s'envole-------------------->La mariposa echa a volar
le papillon s'envole-------------------->la mariposa echa a volar
tout batde l'aile.--------------------->todo está alicaído.


Bénabar raconte de manière ironique et aves des exemples les problèmes de la société actuelle. Il essaye nos faire prendre conscience de les conséquences de notre irresponsabilité.

"Petites choses, dégâts immenses"


AMANDA Y LAURA

1 comentario:

  1. C'est très bien la chanson, les filles! Mes félicitations! En plus, vous n'auriez pas pu choisir un meilleur candidat francophone en ce moment dans le domaine musical!!! Racontez-nous, s'il vous plaît, la conclusion que vous en avez tiré...je veux votre opinion (quant aux paroles, rythme, et...bon...qu'il est mignon aussi, n'est-ce pas??? ;)

    ResponderEliminar